[轉載] 胸有成竹——韓國插畫漫畫家金政基 / Kim Jung-Gi 訪談 (文:喬納森)

“大家好,我是金政基。 感謝您在遙遠的地方對我的關注和關心。”

(本文刊載於《cgworld時代漫遊》 2011年10月刊,文中所有圖片歸金政基先生版權所有)
官方影片-金政基現場繪畫影視
Kim Jung-Gi Site painting SHOW 2011 sketch collection(1)



Kim Jung-Gi 2011 sketch collection (2)



相信有許多人看完這2則現場作畫影片,下巴都掉下來....
我還真是頭一遭看到畫透視可以強到這地步的(揉眼睛)

連畫白板可以很順手...



相關文章
金政基Book: 2011 sketch collection / 金政基 Kim Jung-GI 作品集

請慎防盜版: 2011 sketch collection 山寨版進化

Kim Jung-Gi :金政基韓國官網
金政基漫畫研究所網




※ 購買請認明
金政基官方 Taobao
You can either purchase the book on Taobao, or email his writer assistant superani58@gmail.com.

或是找代購韓貨的商家

淘寶&台灣拍賣 充斥著盜版,請務必小心



------------------------------------------
GOOD~我沒想到2007再版竟和喬納森先生有關係
再次的見證網路世界的神奇....
以下文章與圖片經由喬納森先生同意轉載

詳情請至:金政基限量版草图集66号!

[截文]
在購書的過程中,還有一段有趣的小插曲:我為了給《CGWorld.時代漫遊》“藏書”欄目寫一篇關於《2011 Sketch Collection》的文章,就請代購幫我在韓國的網站上找一點金政基老師的相關信息,結果代購遍尋不獲,乾脆把電話打給了金老師本人。得知自己在中國有這麼忠實的粉絲,金老師也挺高興,居然答應了我通過網絡採訪他的要求,並委託代購給我發來不少他最新作品的高清大圖,其中一些從未見諸於網絡,此外還有一套他創作限量版第34號封面《屠龍記》時的流程圖,真是令我喜出望外。

由於工作纏身,七月收到訪談的譯稿後,八月斷斷續續打磨了小一個月,這篇名為《胸有成竹》的訪談終於出爐,將刊發於《CGWorld.時代漫遊》10月刊上。由於本人不是新聞專業科班出身,再加上整個訪談是通過代購翻譯完成,錯漏難免,還望各位看官海涵。


(本篇文章原始出處:CGWorld.時代漫遊 訪談文:喬納森x金政基)


-------------

故畫竹必先得成竹於胸中,執筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,以追其所見。如兔起鶻落,少縱則逝矣。

——蘇軾《文與可畫篔簹谷偃竹記》



2009年,在國內的某個插畫論壇上,我第一次看見了署名Kim Jung-Gi的作品,那些氣韻生動的速寫、草稿和塗鴉,令我為之驚艷。

Kim Jung-Gi的畫風介於寫實與卡通之間,筆下的人物和動物線條流暢,造型準確,表現出他對生活的優秀洞察力和高度概括能力。他在用毛筆描繪人物尤其是古代人物時,筆墨洗練,形具神生,深得中國傳統白描“骨法用筆”之妙。在描繪槍械、車輛、飛行器和機器人時,對機械零部件的描摹纖毫畢現,盡精刻微。而在表現複雜場景時所展現的非凡透視感,更是讓人忍不住感嘆:“這傢伙一定有一雙寫輪眼!”









隨後,根據速寫稿上的水印,我找到了他的官方網站—— WWW.SUPERANI.COM,看著頁面上那些海量的草稿,我如同發現了四十大盜寶藏的阿里巴巴。

礙於語言障礙,我對Kim Jung-Gi先生的了解到此為止。除了知道他是韓國人,出版過一本名為《2007 Sketch Collection》的草圖集外,搜遍網絡也找不到其他信息。他的師承來歷,他高超的繪畫技術於何時何地練成,對我來說是一個迷。

一轉眼到了今年5月,在Kim Jung-Gi的官網上看見了《2011 Sketch Collection》即將出版的消息:這部草圖集分為普通和限定兩種版本,普通版6萬韓元一冊,限量發售200冊的限定版定價則高達12萬韓元,封面均為Kim Jung-Gi親筆繪製。錯過了《2007 Sketch Collection》的我自然不會放過這個機會,在選擇普通版還是限定版的問題上猶豫許久之後,上淘寶找代購定下了一本普通版。

可晚上登錄他的官網時,一組記錄了他繪製限量版畫集封面的照片讓我改了主意——這限定版非買不可!

照片裡,面對雪白的封面,Kim Jung-Gi不起稿,不猶豫,下筆如飛——一個小孩,兩個小孩,三個小孩……一群小孩和一隻小狗很快出現在他的筆下,活蹦亂跳,將一群捕獲了鯊魚剛剛上岸的漁民團團圍住。近處的鐵匠舖裡,一個精悍的中年男人埋頭打鐵,對屋外的熱鬧充耳不聞。屋裡穿著朝鮮傳統服飾的老人和女子,卻忍不住抬頭向喧鬧之處望去……

形神畢肖,栩栩如生。




二話不說聯繫代購,要求加錢把普通版換成限定版。想了想又問,“請問能幫忙在韓國的網絡上收集點關於Kim Jung-Gi先生的信息麼,說不定以後為'藏書'欄目寫稿時用得著。”代購倒也客氣:“我們幫您問問Kim Jung-Gi先生吧。”

隔日,喜訊傳來:“Kim Jung-Gi(金政基)先生對自己在中國受到關注感到榮幸,非常樂意回答您提出的問題。”

……網絡真是奇蹟之地。於是,就有了下面這段隔空相望、通過網絡完成的訪談——

金政基(Kim Jung-Gi)出生在韓國的京畿道,在慶北浦項地區度過了自己的童年時光。進入大學後,再加上軍隊生活,在釜山一共生活了八年。2002年結婚,2004年後舉家遷至首爾。現在為了培養更多的漫畫人才,他在首爾弘益大學前創辦了專門的美術學院——Ani.Changa Cartoon Institute。

談及自己學習繪畫和漫畫的經歷,金政基說:“我就讀的是韓國東義大學的西洋美術專業。在我進入美術系的時候,韓國才有了第一個和漫畫相關的學科。由於專業是西洋畫,所以漫畫都是通過自學。至今為止,所有的作品都是通過觀察,從大自然獲得靈感後,自然而然地畫在紙上。”

大學二年級時,金政基優秀的畫功受到了《Young Jump》雜誌編輯的關注和青睞,並向他約稿。於是,2001年至2002年,金政基開始為《Young Jump》創作漫畫《Pony Pony》,正式踏上了漫畫之路。

十年過去,金政基在漫畫、電影、廣告和小說插畫等相關領域成績斐然。除了在《Young Jump》雜誌開闢《Funny Funny》專欄外,他還在Naver Webtune 網站連續三年連載漫畫《TLT》(《Tiger the Long Tail》),並結集出版了六本單行本。而他大受好評的草圖集也已經出版了兩本,分別是《2007 SKetch Collection》和最近發行的《2011 Sketch Collection》。與此同時,他還參與了“GOM TV”、“大韓航空”和“ACUTION”等韓國著名企業的廣告製作。在插畫方面,他為法國科幻作家貝納爾·韋爾貝(Bernard Werber)所著的《Paradis Sur Mesure》韓文版繪製的插圖,也獲得瞭如潮的好評。











以上均為金政基先生為《Young Jump》雜誌《Funny Funny》專欄繪製的作品

在漫畫創作上,無論是故事的編劇還是構圖分鏡,金政基都力圖走出一條屬於自己的道路。談到自己那部以動物為主角的長篇漫畫《TLT》(《Tiger the Long Tail》)時,金政基這樣詮釋創作的初衷,“因為想把一個關於經營的、比較難於理解的故事以通俗易懂的手法表現出來,所以想出了把公司比作叢林,把職員比作動物的方法,並賦予這些動物以鮮明的性格,總的說來那是一部描寫職場生態,以及挑戰、愛情和友情的漫畫。”






金政基先生為《Young Jump》雜誌《Funny Funny》專欄繪製的作品

而《Young Jump》雜誌的《Funny Funny》專欄,更是金政基探索漫畫表現方式可能性的試驗田。有一幅單頁彩稿,描繪了這麼一幅場景:一位滿身是血的青年男子走上電車,跌跌撞撞地走向車尾,將自己的一顆心獻給一位女士。那位戴著眼鏡、冷若冰霜的女士看著捧在眼前的一顆真心,淚水從腮旁滑落。只見她慢慢拉開衣服,露出胸前的一抹刀痕,密密麻麻的線腳裡不知是少了一顆心,還是已經將別的男人的心縫了進去……

雖然不著一字,但卻將“恨不相逢未嫁時”的痛苦表現得淋漓盡致。


金政基最新的創作計劃,是將貝納爾.韋爾貝2006年出版的小說《Le Papillon Des Etoiles》(《Butterfly of the Stars》,譯為《群星之蝶》)改編成漫畫。這部小說描寫了一群地球人乘坐大型宇宙飛船逃離地球、在浩瀚宇宙中展開千年之旅的經歷。韋爾貝的小說一向以想像力豐富著稱,雖然以科幻為主題,其中卻包羅萬象,涉及歷史、宗教、哲學和生物科學等多個領域。在這一點上,倒是與金政基創作時選取素材的多樣性相得益彰。不過,要還原韋爾貝筆下的大千世界,璀璨銀河,對於金政基來說亦非易事。

談及未來事業的目標和方向,金政基說:“一直希望畫出能夠挑戰外國漫畫名家的作品。也想創作那種描繪帶有較強專業性的職業劇。比如,在一個描述摩托車競賽(Motorbike racing)的故事裡,將故事的重心放在修理工(Mechanic),而非競賽者(Racer)身上。又或者以軍事題材為主題,創作以特種部隊為主角的故事。”




在數碼繪畫大行其道的今天,金政基依然堅持著傳統的手繪方式。“電腦是一個很好的工具,如果能夠靈活運用的話,能畫出非常好的作品。不過因為我一直堅持手繪,對徒手創作更為熟練,相信用自己的手和筆能更好地表現出作品的味道。但是有時間的話,也想學習電腦作畫,嘗試更多的作畫方法。不過如果太依靠電腦的話,作品會有一種標準化的感覺,所以自己對數碼繪畫多少有些迴避心態。”

“工欲善其事,必先利其器”。金政基平時的創作自然離不開稱手的工具。日本原裝的針管筆(COPIC Multiliner 0.2,0.25)、德國進口的施德樓針管筆(STAEDTLER pigment liner 0.05,0.2,0.3)、日本百樂超細鋼珠筆(PILOT HI-TEC-C 0.03),以及德國原裝紅環美術鋼筆(Rotring Art Pen)都是他最愛的手繪兵器。在給畫稿上色時,則多用油性有色鉛筆和水彩。至於紙張,金政基倒是不挑剔,除了最常用的200g圖畫紙和A4紙之外,凡是視野所及的紙張都能拿來作畫,這也解釋了他的草圖集里為什麼會有那麼多的速寫隨隨便便的塗抹在報紙和便籤上。

看金政基作畫,最叫人驚嘆的是他落筆之前從不打草稿,經營位置、構圖佈局、章法考慮全在心中。這種繪畫方式,倒與國畫大師蔣兆和先生所倡導的“重大體,近精微。落一筆而定全局,繼之以全其神采”的畫法非常相似。在剛剛結束的韓國富川國際動漫展上,金政基花了三天時間,在長9米的巨幅白布上畫下了一個具有魚眼變形效果的遊行場面,人物、車馬齊備,姿態各異,令人叫絕。“一旦決定畫什麼之後,先在腦海中勾勒出大致的場景,立馬下筆。落筆勾勒時不是仔細的畫,而是點到為止,然後在上面用油性有色鉛筆或是用水彩上色”。金政基坦承自己與其他畫家相比,在畫稿上畫出Sketch花費的時間很短,“主要是因為構想出場景後,幾乎不需花費時間去找資料,大部分圖像都好像儲存在腦海裡,自然而然浮現出來,照著描下來就可以。雖然少量複雜的圖像還是需要參考相關的資料,但是大部分只見過一次的畫面和場景,在下筆時都可以構現出60%——70%(這傢伙果然有一雙寫輪眼!)。”


除了創作前的成竹在胸和創作時的下筆如神,金政基對自己作品最滿意的地方,還在於作畫素材的多樣性和題材的廣泛性。“可以這樣說,無論是活的生物,還是人工製品,凡是眼睛能看到的都是我的素材,皆可入畫。”在金政基創作的插畫中,以“人魚刺身”(以美人魚作為刺身的食材)、“牙醫”、“紋身男女”和“捕魚”為題材的作品出現頻率最高。其中,以“人魚”為主題的作品表現力最為驚人:擠迫狹窄的壽司店中,老師傅手持利刃,在一條人魚的魚身上切片取材。老師傅的坦然,伙計的木然,以及一旁大快朵頤的食客的漠然,與任人擺佈的人魚構成了強烈反差,效果極為驚悚。談到創作以上作品的靈感來源,金政基說:“平時主要從眾多的影像和書本中,還有經歷的事情中努力尋找靈感,比較喜歡軍旅生活,表現豐富的人體,機械類,以及動物類的題材。之所以多次以人魚為主題,主要是因為人魚會使女人的體態呈現更為多元化的元素。仔細描繪牙醫和紋身的場景,是因為對精細的器械和手術場面比較感興趣。至於作品中多次出現漁民出海或捕魚歸來的畫面,則是因為我在高中之前一直在海岸城市生活,對漁民的生活場景比較熟悉”。



(以下為2011限定版封面)






談到對自己影響最大的藝術家和漫畫家,金政基更是滔滔不絕,“初高中時代,深受日本漫畫家的影響。特別喜歡鳥山明、大友克洋和士郎正宗。到了大學時代,則更欣賞俄羅斯批判現實主義繪畫大師列賓(Ilya Yafimovich Repin,1844—1930),以肖像畫著稱於世的美國寫實主義畫家薩金特(John Singer Sagent,1856—1925),以及被《紐約時報》譽為“本世紀最受歡迎的藝術家”的插畫家諾曼·洛克威爾(Norman Rockwell ,1894——1942)。”“大學時代對寫實性的畫比較感興趣,自然而然的對中國畫家有所接觸。非常喜歡國畫大師蔣兆和先生(1904—1986) 的《流民圖》,還曾經把它貼在牆上觀摩。最近還購買了水彩大師關維興先生(1940——)的水彩畫畫集。

蔣兆和先生的《流民圖》




關維興先生為林海音女士的《城南舊事》繪製的水彩插圖,以及老爺子畫的兒童頭像

說到業餘愛好,金政基終於展現了自己的宅男本色,“菸酒不沾,沒有什麼特別的喜好。如果非要說有什麼愛好的話,那就是喜歡收集漫畫書,安達充的《接觸》 ,大友克洋的《阿基拉》,鳥山明的《阿拉蕾》,池上遼一的《哭泣殺神》,江川達也的《東京大學物語》,還有莫比烏斯的漫畫,都很喜歡。”對於中國的漫畫家和作品,金政基也並不陌生,說自己比較欣賞香港漫畫家馬榮成的《風雲》,以及大陸漫畫家黃嘉偉的《伢三》。

中國大陸對於金政基來說是一個遙遠的地方,他坦言自己對中國文化並沒有很深刻的認識,不過小時候看過《三國志》、《西遊記》、《少林寺》,功夫片也看了不少,而四大名著和孔子的儒學在韓國也是很流行的書籍和文化,所以多多少少有所了解。

在請金政基為中國讀者說些什麼時,他寫下了下面這段話:“漫畫就是畫家把自己理解和知道的東西通過繪畫表現出來,所以必須不斷學習,不停的收集資料,積累經驗。要多聽,多看,多體驗,多收集,然後去活用在作品裡。就我自身而言,在畫畫方面傾注了太多心思,如果能在故事方面多加學習,有可能會成為更優秀的漫畫家。最後,健康為王。”

留言

  1. ...看到大受感動 借轉><

    回覆刪除
  2. 多謝DrBlack兄,
    cgworld 下期都會有訪問, 係談論金老師創作,一定要買.
    等2007再版中......><"""

    回覆刪除
  3. 下期cgworld 是新的訪問.
    香港要月中才會有新的一期cgworld

    回覆刪除
  4. 我也想買他的書 可惜找不到通路

    回覆刪除
  5. 好棒喔!感謝黑兄貼上來!
    終於有他的故事跟訪問了!
    而且我去重買新的正版畫冊了qwq!

    <bamuth
    去露天拍賣 會有看到韓國代訂他的畫冊喔 通常還蠻快的....!
    價格跟韓國代訂公司比起來便宜了一百塊跟運費!

    回覆刪除
  6. 感謝~那想請問一下有哪個比較可信任的賣家嗎? 因為上次這邊有提到似
    乎有假貨還賣一樣價錢XD 這邊不方便說的話可以用E-
    MAIL:bamuth4.0@gmail.com

    回覆刪除
  7. Your work is just awesome :-)
    )

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章